© Square-Enix

© Square-Enix

Dit is waarom we vroeger weinig Japanse PlayStation-klassiekers kregen

PRAAT MEE!

In een recent interview heeft voormalig PlayStation-baas Shuhei Yoshida onthuld waarom we vroeger in Europa (en de VS) allerlei grote Japanse games hebben moeten missen. Final Fantasy Tactics, waar onlangs een remaster van verscheen, is daar een goed voorbeeld van.

Yoshida doet momenteel een rondje langs allerlei media ter ere van de dertigste verjaardag van de eerste PlayStation, ook wel PS1 genoemd. In een interview deelt de oud-topman dat hij spijt heeft van het feit dat veel goede PS1-spellen destijds niet naar het Westen gekomen zijn. Games die in de ogen van veel gamers uitgroeiden tot (cult-)klassiekers. De reden hiervoor is eigenlijk vrij simpel en lijkt niets te maken te hebben met de kosten voor vertalingen.

“Door de beperkte schapruimte bij de Europese en Amerikaanse teams, kregen veel Japanse games geen groen licht”, vertelt Yoshida. “Hierdoor zijn sommige games, vooral van derde partijen, nooit in Amerika en Europa verschenen.” Gamers in Europa hebben daardoor veel toptitels moeten missen, zoals Final Fantasy Tactics en Parasite Eve van Square-Enix. Als je die spellen destijds wilde spelen, dan moest je die importeren voor je (omgebouwde) PlayStation.

PlayStation-games in 3d

Daarnaast speelde de overgang van 2d naar 3d een grote rol. Gamers moesten het daardoor zonder de 2d-platformgames als Mega Man X3 van Capcom doen destijds, omdat Final Fantasy VII voorrang kreeg met zijn 3d-graphics. “Volgens mij mochten 2d-games niet in de VS worden uitgebracht”, legt Yoshida uit, “of dat was in ieder geval de perceptie.” Tot slot was de PS1 al een jaar te koop in Japan toen die naar Europa kwam, waardoor Sony kon kiezen uit allerlei krakers.

“Bij de Japanse lancering hadden we maar een handjevol games”, vertelt Yoshida. “Gelukkig hadden we Ridge Racer, die in Japan superpopulair was en de verkoop echt heeft aangejaagd. Maar bij de release in de VS en Europa in september 1995, waren er veel meer goede titels beschikbaar. Naast alle Japanse games had je Europese spellen van Psygnosis en Amerikaanse sportgames. Het aanbod was dus een stuk krachtiger.”

Het aanbod spellen dat nu exclusief in Japan blijft, slinkt met de dag. Niet alleen omdat ontwikkelaars en uitgevers inmiddels weten dat veel Westerse gamers Japanse cultuur en media waarderen, maar ook omdat fans steeds vaker zelf aan vertalingen werken.

Lees meer nieuws over games en mis niets met onze Bright-app.